Can we have Internet throughout the Museum ?
Títol / Title / Título
Podem tenir Internet a tot el museu?
Can we have Internet throughout the Museum ?
Objectiu del projecte /Objetivo del Proyecto /Aim of Project
Per determinar la manera més cost-efectiva per permetre l'accés a Internet a tot el museu.
To determine the most cost-effective way to enable Internet access throughout the museum.
Raó / justificació del projecte / Razón / justificación del proyecto /Reason / rationale for the project
Accés a Internet seria útil per les raons següents:
a) Permetre "audioguies" per mitjà d'Internet WiFi i telèfons intel · ligents
b) Millorar els recursos a l'auditori
Internet access would be useful for the following reasons:
a) To enable "audio guides" using WiFi Internet and Smart Phones
b) To improve resources in the auditorium
Mètodes / Métodos / Methods
Utilitzarem "Power Line" adaptadors per determinar fins a quin punt la connexió a Internet a l'oficina de Ximo poden ser distribuïts al museu amb línies elèctriques. Anem a fer un "Site Survey" per determinar l'abast de Wi-Fi "punts calents" al museu. Si l'auditori està en un circuit diferent, estudiarem la millor manera d'enviar a Internet per l'Auditori.
We will use "Power Line" adapters to determine how far the Internet connection in Ximo's Office can be distributed in the museum using electricity power lines. We will conduct a "Site Survey" to determine the range of WiFi "hotspots" in the museum. If the Auditorium is on a different electrical circuit, we will study the best way of sending Internet to the Auditorium.
Suport requerit del Museu / Apoyo requierido del Museu /support required from the Museum
Cap, excepte l'accés a la connexió d'Internet a l'Oficina de Ximo per instal.lar l'adaptador.
None, except access to the Internet connection in Ximo's Office to install the adapter.
El líder del projecte / lider del proyecto / Project leader
Christine Betterton-Jones
Altres participants / Otros participantes/ Other participants
Andreas Wernli , Fredrik Wengelin.
Tots dos són membres del Javea Computer Club i tenen àmplia "hands-on" experiència amb la tecnologia de LAN i WiFi.
Both are member of the Javea Computer Club and have extensive "hands-on" experience with the technology of LAN and WiFi.
Durada / duración / Duration
1 mes (aprox) - Terminado
1 month (approx) - COMPLETED
Cost / costo / Cost
Cap. Després de l'estudi oferirem un càlcul de costos per a la implementació. Equipo donado!
None. After the study we will provide a costing for implementation. Equipment Donated
http://amuxabia.weebly.com/3/post/2013/02/amics-del-museu-crea-una-xarxa-wifi-al-soler-blasco-de-xbia.html
http://amuxabia.weebly.com/3/post/2013/02/amics-del-museu-crea-una-xarxa-wifi-al-soler-blasco-de-xbia.html
http://amuxabia.weebly.com/1/post/2013/02/amux-sets-up-wifi-internet-access-at-the-museum.html
Podem tenir Internet a tot el museu?
Can we have Internet throughout the Museum ?
Objectiu del projecte /Objetivo del Proyecto /Aim of Project
Per determinar la manera més cost-efectiva per permetre l'accés a Internet a tot el museu.
To determine the most cost-effective way to enable Internet access throughout the museum.
Raó / justificació del projecte / Razón / justificación del proyecto /Reason / rationale for the project
Accés a Internet seria útil per les raons següents:
a) Permetre "audioguies" per mitjà d'Internet WiFi i telèfons intel · ligents
b) Millorar els recursos a l'auditori
Internet access would be useful for the following reasons:
a) To enable "audio guides" using WiFi Internet and Smart Phones
b) To improve resources in the auditorium
Mètodes / Métodos / Methods
Utilitzarem "Power Line" adaptadors per determinar fins a quin punt la connexió a Internet a l'oficina de Ximo poden ser distribuïts al museu amb línies elèctriques. Anem a fer un "Site Survey" per determinar l'abast de Wi-Fi "punts calents" al museu. Si l'auditori està en un circuit diferent, estudiarem la millor manera d'enviar a Internet per l'Auditori.
We will use "Power Line" adapters to determine how far the Internet connection in Ximo's Office can be distributed in the museum using electricity power lines. We will conduct a "Site Survey" to determine the range of WiFi "hotspots" in the museum. If the Auditorium is on a different electrical circuit, we will study the best way of sending Internet to the Auditorium.
Suport requerit del Museu / Apoyo requierido del Museu /support required from the Museum
Cap, excepte l'accés a la connexió d'Internet a l'Oficina de Ximo per instal.lar l'adaptador.
None, except access to the Internet connection in Ximo's Office to install the adapter.
El líder del projecte / lider del proyecto / Project leader
Christine Betterton-Jones
Altres participants / Otros participantes/ Other participants
Andreas Wernli , Fredrik Wengelin.
Tots dos són membres del Javea Computer Club i tenen àmplia "hands-on" experiència amb la tecnologia de LAN i WiFi.
Both are member of the Javea Computer Club and have extensive "hands-on" experience with the technology of LAN and WiFi.
Durada / duración / Duration
1 mes (aprox) - Terminado
1 month (approx) - COMPLETED
Cost / costo / Cost
Cap. Després de l'estudi oferirem un càlcul de costos per a la implementació. Equipo donado!
None. After the study we will provide a costing for implementation. Equipment Donated
http://amuxabia.weebly.com/3/post/2013/02/amics-del-museu-crea-una-xarxa-wifi-al-soler-blasco-de-xbia.html
http://amuxabia.weebly.com/3/post/2013/02/amics-del-museu-crea-una-xarxa-wifi-al-soler-blasco-de-xbia.html
http://amuxabia.weebly.com/1/post/2013/02/amux-sets-up-wifi-internet-access-at-the-museum.html