Amics del Museu de Xàbia
  • Home
    • Qui Som?
    • ¿Quienes Somos?
    • About Us
    • Calendario
    • Actas
  • Blogs
    • Activitats
    • Actividades
    • Activities
    • Museu de Xàbia Blog
  • Projectes
    • Premio de Investigación - Formularios de Inscripción
    • Traducciones Translations >
      • DISPLAY PANELS - GROUND FLOOR >
        • THE STONE AGES - PALAEOLITHIC, EPIPALAEOLITHIC AND NEOLITHIC
        • CAVE PAINTINGS (ARTE RUPESTRE)
        • CHALCOLITHIC (Copper) & BRONZE AGES
        • THE IBERIAN CULTURE (THE IRON AGE)
        • THE IBERIAN TREASURE OF XÀBIA
        • THE ROMAN SETTLEMENTS OF XÀBIA
        • THE ROMAN SITE AT PUNTA DE L'ARENAL
        • THE MUNTANYAR NECROPOLIS
        • ARCHITECTURAL DECORATIONS OF THE PUNTA DE L'ARENAL
        • THE ATZÚBIA SITE
        • THE MINYANA SMITHY
      • Translations archive
      • Quaderns: Versión castellana >
        • 1. La Romanización en las tierras de Xàbia
        • 2. Xàbia en la Modernidad
        • 3. La prehistoria de Xàbia y su entorno
      • Quaderns: English versions >
        • 1. Romanisation of Xàbia
        • 2. Xàbia in the Modern Era
        • 3. The Prehistory of Xàbia and its surroundings.
        • 4. Iberian Archaeology in Xabia
    • Catálogo de castillos regionales >
      • Castells / Castillos / Castles - Intro
      • Castillo de Aielo de Rugat
      • Castillo de Alcalá (Benisili)
      • Castillo de Borró
      • Castillo de Carbonera
      • Castillo de Castalla
      • Castillo de Chio /Xiu (Llutxent)
      • Castillo de Enguera
      • Castillo de Montesa
      • Inventario
    • Exposició - Castells Andalusins >
      • Intro - Valenciá
    • Exposición - Castillos Andalusíes >
      • Intro - Castellano
    • Exhibition - Islamic castles >
      • Intro and menu - English
    • Sylvia A. Schofield - Libros donados
    • Mejorar la entrada/improve the entrance >
      • Proyecto - fotos
      • Cartel Roll-up
  • Historia y enlaces
    • Historía de Xàbia >
      • Els papers de l'arxiu, Xàbia / los papeles del archivo
      • La Cova del Barranc del Migdia
      • El Vell Cementeri de Xàbia
      • El Torpedinament del Vapor Germanine
      • El Saladar i les Salines
      • La Telegrafía y la Casa de Cable
      • Pescadores de Xàbia
      • La Caseta de Biot
      • Castell de la Granadella
      • La Guerra Civil / the Spanish civil war >
        • Intro - La Guerra Civil / the Spanish civil war
        • El refugi de la guerra del moll de Xàbia
        • l'Arquitectura de la Guerra a Xàbia
        • Planos - Refugi Moll
    • History of Xàbia (English articles) >
      • The Castle of Granadella
      • Ermita del Pòpul - a brief history
      • Telegraphy and the Casa del Cable
      • Civil war architecture in Xàbia
      • Cemetery of San Joan
      • Cova del Migdía
      • Quintus Sertorius - the "Braveheart" of Hispania
    • Charlas y excursiones / talks and excursions >
      • Fotos de actividades
      • Molí d’en Gavilà
      • Fábrica romana de cerámica de La Rana
      • Expo Iran - MARQ
      • La Illyeta dels Banyets
      • Al Azraq
      • La Pilota Valenciana
      • Pla de Petracos
      • Cova del Comte - Pedreguer
    • Investigacions del museu - Museum investigations
    • Enllaços
    • Enlaces
    • Links
  • Social media
    • Facebook
    • Twitter
    • You Tube
  • Visitas virtuales
    • Museu de Xàbia
    • Iglesia de San Bartolomé
    • Capella Santa Anna
    • Ermita de Santa Llúcia
    • Ermita de San Joan
    • Santuario de la Mare de Déu dels Àngels
    • Ermita del Popul
    • Ermita del Calvario
    • Casa tradicional l'Escaldá
    • Casa tradicional Carrer Nou
  • Tenda Tienda Shop
    • Souvenirs
    • Llibres / libros / books

Xàbia: Fets i Anècdotes - Sabies que Xàbia ha dedicat amb raó l'any 2024 a un dels seus personatges més notables, un veritable cristià i un home de gran humanitat: Antoni Llidó

19/7/2024

0 Comments

 
​Fa cinquanta anys, el 24 d'octubre de 1974, va ser vist per última vegada, abans de ser "desaparegut" pel règim repressiu del dictador xilé Pinochet.

Antoni va nàixer a Xàbia el 29 d'abril de 1936. La seua mare era Mariana Mengual Roselló (Marianeta), el seu pare Antoni Llidó Fornés (Tonet). Vivien al carrer Major, núm. 2, on son pare tenia la seua carnisseria, a més, també regentava un lloc en el mercat municipal, enfront de l'església. Era un dels quatre o cinc carnissers del poble. En 1947, quan Antoni només tenia 11 anys i la seua germana Pepa 7, el seu pare va morir (possiblement de càncer) deixant a Marianeta sola amb els dos xiquets. Com no podia atendre la carnisseria, va decidir convertir-la en una botiga de tota mena de dolços, xocolates, tabac i similars. Els xiquets ajudaven a sa mare en tot el que podien. I, per descomptat, van continuar la seua educació. Malgrat els seus escassos mitjans, Marianeta sabia com era d’important educar els seus fills i va treballar intensament per a fer-ho possible. Antoni va acabar els seus estudis en l'Acadèmia Jesús Nazareno de Xàbia, després de la qual cosa va obtindre una beca de la cooperativa agrícola per a estudiar a Alacant. Es va llicenciar en Magisteri en 1957. Pepa es va fer infermera.

Acabada la carrera, Antoni va sorprendre a tots anunciant que havia decidit fer-se sacerdot. Va ser d'allò més inesperat. Res en la seua vida feia presagiar tal decisió.  Marianeta, que era una bona persona, portava els xiquets a missa tots els diumenges, com tothom. No obstant això, no era excessivament religiosa i no hi havia res en el caràcter d'Antoni que suggerira tal elecció: era un jove molt extravertit, sociable i alegre. En els grans menjars familiars sempre es cantava i Antoni era qui més animava la festa. Tenia molts amics, xics i xiques, i li encantava cantar i ballar amb la seua quadrilla.

El que li va portar de sobte al sacerdoci és un misteri que ningú entén. Degué sentir la vocació.

Antoni va estar al seminari de Montcada, a poc més de 10 quilòmetres al nord de València, i es va ordenar sacerdot en 1963. El 22 de setembre d'eixe any va celebrar missa a l'església de Sant Bertomeu de Xàbia. En 1961, mentres estudiava en el seminari, la seua mare va morir d'un vessament cerebral. Aquell trist dia, Antoni va arreplegar a Pepa, que estudiava a València, i junts acudiren a l'enterrament. Ell tenia 23 anys i Pepa només 19.

Va ser com a sacerdot, en el seu primer càrrec, quan el compromís social d'Antoni es va fer patent. De 1963 a 1967 va ser rector de 700 persones en dos pobles, a uns vint quilòmetres d'Alcoi: Balones i Quatretondeta. Els vilatans eren en la seua majoria treballadors agrícoles que necessitaven que tots els membres de la família treballaren per a subsistir. Com a mestre, Antoni era conscient de la importància de l'educació per a superar la pobresa. Animava els pares a que els seus fills continuaren estudiant després d'acabar l'educació primària. Amb els professors locals, organitzava classes de radio per als seus alumnes després de treballar en el camp. A través d'amics de la Universitat de València, també va aconseguir que estudiants voluntaris de diverses disciplines s'implicaren en este projecte, fent classes els caps de setmana per als joves del poble. Però això no era tot, també va estar ajudant en els treballs del camp als pares dels alumnes. Al final dels seus quatre anys allí, havia ajudat molts estudiants a anar a la universitat. Estos dos pobles tenien una taxa de graduats universitaris superior a la de qualsevol altre poble en molts quilòmetres a la redona. 

Antoni ja considerava que el seu paper com a sacerdot consistia a ajudar i servir als més necessitats. Era molt conscient de la injustícia social existent i sentia que era el seu deure fer tot el possible per contribuir a alleujar la pobresa. Veia en els ensenyaments de la Bíblia una crida a ajudar els més necessitats.

Però això no va agradar als superiors d'Antoni en l'Església, que al llarg de la història sempre s'ha identificat amb la classe dominant. Antoni sabia que el seu trasllat a el Ferrol com a capellà de l'hospital militar, en la costa gallega, va ser un càstic.  Novament es va enfrontar a les autoritats i va dedicar el seu temps a ajudar més als soldats i mariners que als oficials. En veure la misèria i la pobresa de la comunitat marinera, es va radicalitzar. Després de només deu mesos, va ser suspés d'este càrrec. A través d'esta situació va veure clarament que el seu futur amb l'Església a Espanya seria difícil, per això, quan va sorgir l'oportunitat de treballar com a missioner a Xile, on hi havia escassetat de sacerdots, va sentir que era el camí que havia de prendre. En 1969, enviat per la Comissió Episcopal de Missions i Cooperació, va marxar a este país.
D'allà mai tornaria a Espanya.

- La lluita d'Antoni Llidó per una societat més justa a Xile continuarà en una segona part-.
Picture
Picture
0 Comments
    Picture

    RSS Feed

    ACTIVITATS

    Arxiu

    June 2025
    March 2025
    January 2025
    October 2024
    July 2024
    March 2024
    January 2024
    September 2023
    June 2023
    April 2023
    March 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    January 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    May 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    July 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    August 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    October 2015
    September 2015
    June 2015
    May 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012

    Categories

    All
    Articulos
    Excurciones
    Noticies
    Reuniones

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
    • Qui Som?
    • ¿Quienes Somos?
    • About Us
    • Calendario
    • Actas
  • Blogs
    • Activitats
    • Actividades
    • Activities
    • Museu de Xàbia Blog
  • Projectes
    • Premio de Investigación - Formularios de Inscripción
    • Traducciones Translations >
      • DISPLAY PANELS - GROUND FLOOR >
        • THE STONE AGES - PALAEOLITHIC, EPIPALAEOLITHIC AND NEOLITHIC
        • CAVE PAINTINGS (ARTE RUPESTRE)
        • CHALCOLITHIC (Copper) & BRONZE AGES
        • THE IBERIAN CULTURE (THE IRON AGE)
        • THE IBERIAN TREASURE OF XÀBIA
        • THE ROMAN SETTLEMENTS OF XÀBIA
        • THE ROMAN SITE AT PUNTA DE L'ARENAL
        • THE MUNTANYAR NECROPOLIS
        • ARCHITECTURAL DECORATIONS OF THE PUNTA DE L'ARENAL
        • THE ATZÚBIA SITE
        • THE MINYANA SMITHY
      • Translations archive
      • Quaderns: Versión castellana >
        • 1. La Romanización en las tierras de Xàbia
        • 2. Xàbia en la Modernidad
        • 3. La prehistoria de Xàbia y su entorno
      • Quaderns: English versions >
        • 1. Romanisation of Xàbia
        • 2. Xàbia in the Modern Era
        • 3. The Prehistory of Xàbia and its surroundings.
        • 4. Iberian Archaeology in Xabia
    • Catálogo de castillos regionales >
      • Castells / Castillos / Castles - Intro
      • Castillo de Aielo de Rugat
      • Castillo de Alcalá (Benisili)
      • Castillo de Borró
      • Castillo de Carbonera
      • Castillo de Castalla
      • Castillo de Chio /Xiu (Llutxent)
      • Castillo de Enguera
      • Castillo de Montesa
      • Inventario
    • Exposició - Castells Andalusins >
      • Intro - Valenciá
    • Exposición - Castillos Andalusíes >
      • Intro - Castellano
    • Exhibition - Islamic castles >
      • Intro and menu - English
    • Sylvia A. Schofield - Libros donados
    • Mejorar la entrada/improve the entrance >
      • Proyecto - fotos
      • Cartel Roll-up
  • Historia y enlaces
    • Historía de Xàbia >
      • Els papers de l'arxiu, Xàbia / los papeles del archivo
      • La Cova del Barranc del Migdia
      • El Vell Cementeri de Xàbia
      • El Torpedinament del Vapor Germanine
      • El Saladar i les Salines
      • La Telegrafía y la Casa de Cable
      • Pescadores de Xàbia
      • La Caseta de Biot
      • Castell de la Granadella
      • La Guerra Civil / the Spanish civil war >
        • Intro - La Guerra Civil / the Spanish civil war
        • El refugi de la guerra del moll de Xàbia
        • l'Arquitectura de la Guerra a Xàbia
        • Planos - Refugi Moll
    • History of Xàbia (English articles) >
      • The Castle of Granadella
      • Ermita del Pòpul - a brief history
      • Telegraphy and the Casa del Cable
      • Civil war architecture in Xàbia
      • Cemetery of San Joan
      • Cova del Migdía
      • Quintus Sertorius - the "Braveheart" of Hispania
    • Charlas y excursiones / talks and excursions >
      • Fotos de actividades
      • Molí d’en Gavilà
      • Fábrica romana de cerámica de La Rana
      • Expo Iran - MARQ
      • La Illyeta dels Banyets
      • Al Azraq
      • La Pilota Valenciana
      • Pla de Petracos
      • Cova del Comte - Pedreguer
    • Investigacions del museu - Museum investigations
    • Enllaços
    • Enlaces
    • Links
  • Social media
    • Facebook
    • Twitter
    • You Tube
  • Visitas virtuales
    • Museu de Xàbia
    • Iglesia de San Bartolomé
    • Capella Santa Anna
    • Ermita de Santa Llúcia
    • Ermita de San Joan
    • Santuario de la Mare de Déu dels Àngels
    • Ermita del Popul
    • Ermita del Calvario
    • Casa tradicional l'Escaldá
    • Casa tradicional Carrer Nou
  • Tenda Tienda Shop
    • Souvenirs
    • Llibres / libros / books